あみだくじの歴史と意外なルーツ|日本発祥?海外にもあるの?
プレゼント抽選や役割決めでおなじみの「あみだくじ」。誰でも一度はやったことがある遊びですが、いつ頃から存在するのかご存知でしょうか?
この記事では、あみだくじの意外な起源や、日本と海外(特に東アジア)での呼び名の違いについて解説します。
あみだくじはいつ生まれた?(室町時代説)
日本のあみだくじの歴史は古く、なんと室町時代にはすでに存在していたと言われています。 当時のあみだくじは、現在のような「ハシゴ型」ではありませんでした。真ん中から放射状に線が広がる形をしており、人数分の線が傘の骨のように伸びていました。
※画像はAIによるイメージです
その放射状の形状が、仏像である「阿弥陀如来(あみだにょらい)」の背後にある後光(光背)に似ていたことから、「阿弥陀の光=あみだくじ」と呼ばれるようになったという説が有力です。
明治時代頃から、紙に書きやすく計算もしやすい現在のような「縦横の線の形(ハシゴ型)」に変化していきました。しかし、「あみだくじ」という名前だけがそのまま残った形になります。
海外にあみだくじはあるのか?
「あみだくじ」は日本独自の文化だと思われがちですが、実は東アジア(日本・中国・韓国)に共通する遊びです。 中身のルールは全く同じですが、国によって「何に見立てるか」という呼び名が全く異なるのが面白い点です。
🇰🇷 韓国の「サダリタギ」
日本のお隣、韓国には「サダリタギ(梯子乗り)」と呼ばれるくじ引きがあります。 形状は現在の日本のあみだくじと同じで、名前の通り「梯子(はしご)」に見立てています。ランチの支払いや罰ゲームを決める際によく使われる点も日本と同じです。
🇨🇳 中国の「画鬼脚」と英語の "Ghost Leg"
中国では古くから「画鬼脚(ホアグイジャオ)」と呼ばれています。「幽霊の足を描く」という意味で、あみだくじの線がまるで足が生えたように伸びていく様子から名付けられました。
英語圏で使われる "Ghost Leg" という名称は、この中国語を直訳したものだと言われています。
英語圏では一般的ではありませんが、一部の数学愛好家や日本のアニメファンの間では "Ghost Leg"(幽霊の足)や、そのまま "Amidakuji" として知られています。
- 日本:阿弥陀如来の光(歴史的な由来)
- 中国:幽霊の足(見た目の動き)
- 韓国:ハシゴ(見た目の形)
※ルール(アルゴリズム)は3国とも共通しています。
なぜ日本で定着したのか?
あみだくじが日本でこれほど定着し、愛され続けている理由には、日本人の国民性が関係していると言われています。
- 「和」を尊ぶ文化: 誰か一人が決定権を持つのではなく、「運」に任せることで角が立たないようにする(責任を分散する)文化にマッチしました。
- 過程を楽しむエンタメ性: 結果がすぐに出るくじ引きと違い、線をたどる「過程」を全員で見守るドキドキ感が、宴会や集まりを好む日本人に受け入れられました。
現代でも、イベントや係決めなどで「やわらぎあみだくじ」のようなWebアプリが使われているのは、この「過程を共有して盛り上がりたい」というニーズが変わっていない証拠かもしれません。